Цель статьи – выявление особенностей реализации лейтмотива смены имени в произведениях Б. Мукерджи «Жасмин», Дж. Лахири «Тезка», А. Адиги «Белый Тигр». Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые проведен сравнительный анализ трех выбранных нами произведений, являющихся наиболее показательными с точки зрения воплощения данного лейтмотива, связанного с созданием образов протагонистов. В исследовании были использованы сравнительно-сопоставительный, нарративный, биографический методы. Установлено, что в нарративной структуре произведений трансформация личных имен протагонистов приводит к созданию их многоликого образа, состоящего из ряда ипостасей, маркируемых отдельными именами. Наглядно это выявляется в романах с повествованием от первого лица («Жасмин», «Белый Тигр»), где порядок смены имен героев-рассказчиков носит необратимый характер, представляя их идентичность в развитии. В романе «Тезка» два имени героя отражают противоречие между двумя идентичностями, маркируемыми «домашним» и официальным этническим именем.
|